"Come to me all you who are weary and
burdened, and I will give you rest."
Matthew 11:27-29
Altar Servers assist the liturgy during Sunday Masses and special times of the liturgical year like Christmas and Holy Week. They may also assist in weddings, funerals, and Quinceañeras.
Los monaguillos asisten a la liturgia durante las Misas dominicales y tiempos especiales del año litúrgico como Navidad y Semana Santa. También pueden ayudar en bodas, funerales, y quinceañeras.
This ministry involves serving at the Lord's Table and helping with the distribution of the Holy Communion when it is needed.
Este ministerio implica servir en la Mesa del Señor y ayudar con la distribución de la Sagrada Comunión cuando sea necesario.
This ministry is only in Spanish.
El Ministerio Hispano ayuda a celebrar nuestras Misas en español a las 6:00pm los sábados ya las 10:30am los domingos en el Sagrado Corazón y a las 12:30pm los domingos en Sta. Eulalia. Los ministerios incluyen lectores, monaguillos, Ministros Extraordinarios de Comunión, Comunión para los enfermos, Educación Religiosa, Ministerio Guadalupano, preparación pre-bautismal, ujieres, coro y ministerio juvenil para adolescentes. Este ministerio trabaja en una mejor integración como comunidad para la familia de la Parroquia Sagrado Corazón y Santa Eulalia.
Members of our parish that help with welcoming our congregation for liturgies or different events, helping us with the distribution of our parish bulletin, taking up collections and other functions as needed.
Miembros de nuestra parroquia que ayudan a dar la bienvenida a nuestra congregación para liturgias o diferentes eventos, ayudándonos con la distribución de nuestro boletín parroquial, realizando colectas y otras funciones según sea necesario.
The Lector proclaims the Good News of Jesus Christ, making God present to the gathered community.
El Lector proclama la Buena Noticia de Jesucristo, haciendo presente a Dios a la comunidad reunida.
This ministry is responsible for coordinating the Sacred Liturgy during the liturgical year. This includes Sundays of Ordinary Time and special liturgies during Christmas, Lent and Easter.
Este ministerio es responsable de coordinar la Sagrada Liturgia durante el año litúrgico. Esto incluye los domingos del Tiempo Ordinario y liturgias especiales durante Navidad, Cuaresma y Pascua.
This ministry visits the homebound, elderly, or sick in the hospital by a personal visit that includes the celebration of the "Rite of Holy Communion Outside of Mass" and prayer.
These visits are very special and peaceful for those visited.
There is required training by the Archdiocese of Chicago to participate in this ministry.
Este ministerio visita a los confinados en casa, ancianos o enfermos en el hospital mediante una visita personal que incluye la celebración del "Rito de la Sagrada Comunión fuera de la Misa" y la oración.
Estas visitas son muy especiales y tranquilas para los visitados.
Se requiere capacitación por parte de la Arquidiócesis de Chicago para participar en este ministerio.
Our ministry is to support our family community in the spiritual journey to Jesus Christ, and keep the spirit of love and service alive in our parish. We sponsor the annual Christmas Bazaar, St. Joseph Table, and social events & trips. You will be welcomed with open arms.
Nuestro ministerio es apoyar a nuestra comunidad familiar en el camino espiritual hacia Jesucristo y mantener vivo el espíritu de amor y servicio en nuestra parroquia. Patrocinamos el Bazar de Navidad anual, la Mesa de San José y los eventos y viajes sociales. Serás recibida con brazos abiertos.
This ministry is only in Spanish.
"La lectura es importante para desarrollar habilidades lingüisticas y ejercitar el cerebro."
Nos reuinimos cada primer jueves del mes de 6:30pm a 9:00pm.
Puede comunicarse con Consuelo Sandoval o Pedro Sáenz para más información.
Envia un correo electrónico a: [email protected]
For those who would like to express their adoration through music, we invite you to join our Music Ministry. If you are interested in joining one of our choirs, you may inquire with Music Coordinator Michael Williams, Deacon Eduardo Rodriguez, or Israel Rosales after Mass for more information.
Michael Williams plays during 8:30am weekday English Masses at Sacred Heart, 5:00pm Saturday English Mass at St. Eulalia, and 10:30am English Mass with choir at St. Eulalia.
Israel Rosales (Hermanos y Amigos Choir) plays during 10:30am Spanish Mass on Sunday at Sacred Heart.
Deacon Eduardo Rodriguez (St. James Choir) plays during 12:30pm Spanish Mass on Sunday at St. Eulalia.
Para aquellos que deseen expresar su adoración a través de la música, los invitamos a unirse a nuestro Ministerio de Música. Si está interesado en unirse a uno de nuestros coros, puede consultar con el Coordinador de musica Michael Williams, Diácono Eduardo Rodríguez o Israel Rosales después de la misa para obtener más información.
Michael Williams toca durante las misas en inglés de lunes a viernes a las 8:30am en Sagrado Corazón, la misa en inglés del sábado a las 5:00pm en Sta. Eulalia y la misa en inglés a las 10:30am con el coro en Sta. Eulalia.
Israel Rosales (Coro Hermanos y Amigos) toca durante la misa en español de las 10:30am el domingo en Sagrado Corazón.
Diácono Eduardo Rodríguez (Coro St. James) toca durante la misa en español de las 12:30pm el domingo en Sta. Eulalia.
The Knights of Peter Claver provide opportunities for Catholic Action and fraternal fellowship. They engage in church and community service projects supporting local, regional and national appeals and developing young professionals and college students through the Emerging Leaders Program.
Contact Lady Viola Rogers at 708-218-1468 for more information or
email: [email protected] or [email protected]
Es preferido que hable inglés.
Los Caballeros de Peter Claver brindan oportunidades para la Acción Católica y el compañerismo fraterno. Se involucran en proyectos de servicio a la iglesia y la comunidad que apoyan los llamamientos locales, regionales y nacionales y desarrollan a jóvenes profesionales y estudiantes universitarios a través del Programa de Líderes Emergentes.
Contacta la Dama Viola Rogers a 708-218-1468 para más información o manda correo
electrónico a: [email protected] or [email protected]